Login
Pinyin
Media
Dictionary
Test
Pricing
About
Login
东东's Notes
Partners
Home
Channels
Search
断舍离
- Talk Taiwanese Mandarin with Abby
Tap on words you don't know.
如果
你
已经
学
中
文学
了
一
段
时间
,
好几
个
月
、
好几年
了
,
想
试试看
读
中
文书
、
中文
小说
的话
,
那
就
试试看
我
的
C
h
i
n
e
s
e
g
r
a
d
e
d
r
e
a
d
e
r
吧
。
目前
我
写
了
两
本
,
L
e
v
e
l
O
n
e
的
T
h
e
T
i
g
e
r
A
u
n
t
虎
姑婆
,
还有
L
e
v
e
l
T
w
o
的
L
o
s
t
i
n
T
r
a
n
s
l
a
t
i
o
n
咖啡店
爱情
故事
。
L
e
v
e
l
o
n
e
只
用
了
3
0
0
个
不同
的
中
文字
写
成
,
L
e
v
e
l
t
w
o
用
了
5
0
0
个
不同
的
中
文字
写
成
,
所以
很
适合
中级
程度
i
n
t
e
r
m
e
d
i
a
t
e
l
e
v
e
l
的
学生
。
故事
都
很
有趣
,
写
的
都
是
发生
在
台湾
的
故事
,
读
起来
也
很
容易
。
想
学
真正
的
T
a
i
w
a
n
e
s
e
M
a
n
d
a
r
i
n
跟
T
r
a
d
i
t
i
o
n
a
l
C
h
i
n
e
s
e
的话
,
t
h
i
s
b
o
o
k
i
s
p
e
r
f
e
c
t
f
o
r
y
o
u
,
读
这
本
书
就
对
了
!
1 of 7